新聞來源: 蘋果日報
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160122/781213/
中國遊客成南韓餐廳肥魚?根據《朝鮮日報》,首爾明洞多間餐廳設有分註韓文和中文的
菜單,店員會先問是南韓人還是中國人,給中國人的菜單價格高出許多。
該報記者於本月10日到首爾中區明洞一間炒年糕店秘訪,發現菜單標註著韓文和中文。記
者點了1人份(250g)的五花肉,售價24,000韓圜(約666元台幣)。該店的五花肉比一般
餐廳貴,但肉片又薄又硬,難以咀嚼。
旁邊一桌坐著的2名香港遊客,點了一份15,000韓圜煎餅(約416元台幣)和2人份的泡菜
湯16,000韓圜(約444元台幣),吃煎餅後大歎:「terrible!」。一名中國遊客也說:
「看了說韓餐好吃的遊記來到韓國,今天的午飯最難吃。」
記者隨後又進入了一間生魚片店,正要點菜時,店員突然打斷他問道:「韓國人還是中國
人?向韓國人只賣生魚片,向中國只賣炒年糕和炸醬麵等。」這間店的炒年糕根據種類售
價為1人份7,000-10,000韓圜(約200至277元台幣),普通炒年糕連鎖店1人份的售價約5,
000韓圜(約140元台幣)。一間店的老闆透露,這一帶有10多間餐廳都設有專為外國人準
備的菜單。
ꀊ
來這類餐廳吃飯的外國人的反應冷淡,一名22歲的印度遊客稱,餐單種類很多,但大部份
味道惡心(disgusting)。來自中國的20歲遊客則說:「點了2人份的五花肉和燉湯,花
了64,000韓圜(約1780元台幣),感覺被當羊宰,而且不好吃。」
明洞的餐廳出現這種高價卻難吃的「砸招牌」式的惡性競爭,主要是因為中國遊客激增,
漢陽大學觀光學部的李勛(音)教授指出,對遊客銷售低品質的餐點,同時宰客,相當於
對他們說:「再也別來了」。(國際中心/綜合外電報導)
有人認得出來照片是哪一家嗎?
--
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160122/781213/
中國遊客成南韓餐廳肥魚?根據《朝鮮日報》,首爾明洞多間餐廳設有分註韓文和中文的
菜單,店員會先問是南韓人還是中國人,給中國人的菜單價格高出許多。
該報記者於本月10日到首爾中區明洞一間炒年糕店秘訪,發現菜單標註著韓文和中文。記
者點了1人份(250g)的五花肉,售價24,000韓圜(約666元台幣)。該店的五花肉比一般
餐廳貴,但肉片又薄又硬,難以咀嚼。
旁邊一桌坐著的2名香港遊客,點了一份15,000韓圜煎餅(約416元台幣)和2人份的泡菜
湯16,000韓圜(約444元台幣),吃煎餅後大歎:「terrible!」。一名中國遊客也說:
「看了說韓餐好吃的遊記來到韓國,今天的午飯最難吃。」
記者隨後又進入了一間生魚片店,正要點菜時,店員突然打斷他問道:「韓國人還是中國
人?向韓國人只賣生魚片,向中國只賣炒年糕和炸醬麵等。」這間店的炒年糕根據種類售
價為1人份7,000-10,000韓圜(約200至277元台幣),普通炒年糕連鎖店1人份的售價約5,
000韓圜(約140元台幣)。一間店的老闆透露,這一帶有10多間餐廳都設有專為外國人準
備的菜單。
ꀊ
來這類餐廳吃飯的外國人的反應冷淡,一名22歲的印度遊客稱,餐單種類很多,但大部份
味道惡心(disgusting)。來自中國的20歲遊客則說:「點了2人份的五花肉和燉湯,花
了64,000韓圜(約1780元台幣),感覺被當羊宰,而且不好吃。」
明洞的餐廳出現這種高價卻難吃的「砸招牌」式的惡性競爭,主要是因為中國遊客激增,
漢陽大學觀光學部的李勛(音)教授指出,對遊客銷售低品質的餐點,同時宰客,相當於
對他們說:「再也別來了」。(國際中心/綜合外電報導)
有人認得出來照片是哪一家嗎?
--
All Comments